Translate

سلام عليهم - peace upon them - la paix sur eux - ثم پر سلامتی ہو

اخلاص - ikhlasse - ikhlasse - اخلاص
December 07, 2022, 19:07PM
Arabic by Ikhlasse - English by Ikhlasse - French by Ikhlasse - Urdu by Tehreem Imran
Genre: Love,melancholy 
رسالة سلام لكل الفاقدين لها .

  • سلام على من طالت عليه الضراء
    Peace be upon those who live in the streets
    Que la paix soit avec ceux qui vivent dans les rues
    سلام ہو گلیوں میں رہنے والوں پر
  • و قبلة صبح على وجنة طفل
    Peace be upon those who clothed themselves with the nakedness
    Que la paix soit sur ceux qui se sont vêtus de leur nudité.
    سلام ہو ان پر جنہوں نے برہنہ لباس پہن رکھا ہے۔
  • نسى أنه الطفل و انشغل بالبقاء
    Peace be upon the one who slept while he was hungry
    Que la paix soit sur celui qui a dormi alors qu'il avait faim.
    سلام ہو اس پر جو بھوکا سو گیا۔
  • مساء النور على المبصرين بغير نظر
    Peace be upon those who have been afflicted for a long time
    Que la paix soit sur ceux qui sont affligés depuis longtemps.
    سلام ہو ان پر جو عرصہ دراز سے مصیبت میں مبتلا ہیں۔
  • و المبتسمين بغير ضجر
    And a morning kiss on the cheek of a child
    Et un baiser matinal sur la joue d'un enfant
    اور بچے کے گال پر صبح کا بوسہ
  • و الماكثين في ركن السقم
    He forgot that he was a child and got busy survivng
    Il a oublié qu'il était un enfant et s'est occupé de survivre.
    وہ بھول گیا کہ وہ بچہ ہے اور زندہ رہنے میں مصروف ہوگیا۔
  • و كل الخير لمن كتم في صدره ألم
    Evening of light on the sighted without sight
    Soir de lumière sur les voyants sans vue
    بصارت کے بغیر روشنی کی شام
  • و ألاف الأحضان لمن في الحرب حصر
    And smiling without boredom
    Et le sourire sans ennui
    اور غضب کے بغیر مسکرانا
  • لمن فقد الامان و الأهل و سكينة المنام
    And those who stay in the corner of sickness
    Et ceux qui restent dans le coin de la maladie
    اور جو بیماری کے کونے میں رہتے ہیں۔
  • سلام لعل السلام يخفف وجع الأيام
    And all the best for those who conceal pain in their chest
    Et tout le bien possible pour ceux qui cachent la douleur dans leur poitrine
    اور ان لوگوں کے لیے جو درد کو اپنے سینے میں چھپاتے ہیں۔
  • سلام حتى يبلغ السلام أقصى الأرض
    Thousands of hugs for those who are stuck in war
    Des milliers de câlins pour ceux qui sont coincés dans la guerre
    جنگ میں پھنسنے والوں کے لیے ہزاروں گلے۔۔۔
  • و يحل على الجميع بدون عنصرية و لا انقسام
    For those who lost safety, family, and peace of mind
    Pour ceux qui ont perdu la sécurité, la famille et la tranquillité d'esprit
    ان لوگوں کے لیے جنہوں نے حفاظت، خاندان، اور ذہنی سکون کھو دیا۔