Poetry is the most beautiful way to express our feelings. The history of poetry is as old as human civilization. It is equally liked in all countries and cultures, but the funny thing is that in spite of being a global form of expression its reach remains very local and the main reason is that expression in specific languages is hard to translate into other languages. It is always a challenge how to translate poetry. One person's understanding of poetry is very subjective to her own culture and language. Although there have been tremendous successes achieved in the field of NLP or Natural Language Processing, still AI/ML is not there yet to truly translate poetry. We still need people, a lot of people to participate in this translation exercise and bring their own color to these translations so that anyone in one part of the world can enjoy what is written in another part of the world and in another language. It is a dream and to achieve it Poetickly.com is the first step.
If you share a similar dream and are willing to join in this effort then reach out to us at [email protected].
If you love poetry and passion for connecting with the poetic community then you are the one I would love to talk to. Here are a few things which would be great to have in your skill set,
- - proficient in English.
- - published poetries or in literature.
- - know one or more languages other than English.
- - be well-connected with poet societies and related media companies.
- - have an experience in digital content publishing and marketing.
- - edited online/offline magazines, especially related to poetry.
If you feel you meet above-mentioned criteria, then please send your resume at [email protected].